South Park polski dubbing



Polski dubbing z telewizji Wizja 1
Można go obejrzeć pod tym linkiem

Polski dubbing z wizja 1 zbierał niepochlebne opinie:
“Gazeta Telewizyjna nr 34, wydanie z dnia 09/02/2001 , str. 8

Tuż przed zakończeniem działalności Wizja Jeden porwała się na wielkie dzieło – zrealizowała polski dubbing do serialu “Miasteczko South Park”. Jakość polskiego przekładu zabiła komedie skądinąd ciekawe w wersji oryginalnej. Szkoda, że bodajże pierwszy solidnie zrealizowany dubbing Wizja Jeden pokazuje właśnie teraz, kiedy nic już tego kanału nie może uratować.”

Za kolejny dubbing (a właściwie to lektor) nadawany na kanałach Comedy Central, Canal+ czy MTV odpowiedzialny jest Jacek Kopczyński jednym się on podoba innym nie, ale naszym zdaniem lepszej osoby do tej roli w polsce nie ma.

Ten dubbing możecie zobaczyć pod tym linkiem.

Wersja z dubbingiem[edytuj]

Wersja polska: na zlecenie Wizji Jeden – SYNTHESIS MEDIA (odc. 1-13)
Reżyseria: Miriam Aleksandrowicz
Dialogi: Katarzyna Krzysztopik
Teksty piosenek: Jacek Bończyk, Jacek Czyż
Dźwięk i montaż: Tomasz Sikora
Kierownictwo muzyczne: Olga Bończyk
Kierownictwo produkcji: Renata Piechowska
Wystąpili:
Jacek Bończyk –
Stan Marsh,
śpiewak
Brygida Turowska –
Kyle Broflovski,
Damian
Mieczysław Morański – Eric Cartman
Jerzy Mazur – pan Herbert Garrison
Jacek Czyż –
Chef,
nauczycielka od WF-u
Agata Gawrońska – Phillip “Pip” Pirrup
Adam Bauman – Jezus Chrystus
Sławomir Pacek – Ksiądz Maxi
Jarosław Domin
Anna Apostolakis
Paweł Szczesny
Arkadiusz Jakubik

i inni
Wersja z lektorem[edytuj]

Wersja polska: MASTER FILM
Tekst: Tomasz Kutner
Tekst piosenki tytułowej: Katarzyna Dryńska, Klaudiusz Styliński
Czytał: Jacek Kopczyński

Polska czołówka South Park (oceńcie sami)